O sentido da epopeia

Estreia Portugal
21/04/1989: Porto, Teatro Experimental do Porto, O Bando, espectáculo com o título «Estilhaços».
Estreia estrangeiro
1996: Paris, Maison du Portugal, Cité Universitaire Internationale de Paris.
Nº. de personagens
3

Ficheiro

Observações

Peça traduzida para francês por Marie-Helène Piwnik e representada em vários países: «1996, Le Sens de l’Épopée (titre original, O Sentido da Epopeia, 1992), représenté à la Maison du Portugal de la Cité Universitaire Internationale de Paris, au Théâtre de la Commune (Aubervilliers), à Lisbonne et au Festival de Porto Alegre, dans une mise en scène de Jacqueline Ordas.» (fMaison Antoine Vitez, ficha da tradutora, cf. ligações).
Exemplar dactiloscrito com o título Octávio ou O sentido da epopeia emendas, juntamente com carta do autor, encontra-se depositado no Museu Nacional do Teatro e da Dança, cota MNTD 5-161-120.